Das Thema der heutigen Sendung lautet : Ein Franzose, der nach Stuttgart  ausgewandert ist.

Le thème que nous allons traiter aujourd’hui est celui du travail à l’étranger. Pour cela, nous sommes allés à la rencontre d’un Français, Monsieur Mulot, qui vit et travaille en Allemagne. Nous vous proposons d’écouter les propos de ce  » Français expatrié à Stuttgart » !!!

Guten Tag, Herr Mulot!                                                                                                                                                  

Bonjour, Monsieur Mulot !

 

 Wie lange wohnen Sie schon in Deutschland?

Depuis combien de temps habitez-vous en Allemagne ?

In Deutschland, seit 30 Jahren.

En Allemagne, depuis 30 ans.

 

Warum wohnen Sie nicht mehr in Frankreich? Was mögen Sie an Deutschland ?

Pourquoi n’habitez-vous plus en France ? Qu’ est-ce que vous aimez en Allemagne ?

Das sind Gründe, die ich nicht erläutern will.  Aber ich habe eine Frau kennen gelernt. Sie war Deutsche und da bin ich in Deutschland gelandet. Ich mag auch die Landschaft und ich mag die Art, wie man lebt. Es ist einfacher in Deutschland zu leben als in Frankreich.

Ce sont des raisons que je ne souhaite pas évoquer.  Mais j’ai fait la connaissance d’une femme. Elle était allemande et alors j’ai atterri en Allemagne. J’aime aussi les paysages et le mode de vie allemands. C’est plus facile de vivre en Allemagne qu’en France.

 

Was ist der Unterschied zwischen Deutschland und Frankreich ?

Quelles sont les différences entre l’Allemagne et la France ?

Für mich gibt es keinen großen. Wir sind alle Europäer. Es gibt nicht mehr Deutschland und Frankreich. Es gibt Europa.

Pour moi il n’y a pas de grande différence. Nous sommes tous européens. Il n’est plus question de l’Allemagne ou de la France mais de l’Europe.


Wo arbeiten Sie?  Und seit wie vielen Jahren ?

Où travaillez-vous ?  Et depuis combien de temps ?

Ich arbeite in einem Ingenieurbüro, seit 30 Jahren, seit ich in Deutschland bin.

Je travaille dans un bureau d’ingenieurie, depuis 30 ans, depuis que je suis en Allemagne.

 

Was machen Sie genau in dem Unternehmen ? 

Quel poste occupez-vous au sein de votre entreprise ?

Ich bin Abteilungsleiter in einem Büro, das die technische Dokumentation für Mercedes-Fahrzeuge macht.

Je suis chef de service dans un bureau, qui s’occupe de la documentation technique pour les véhicules Mercedes

 

 Sind Sie verheiratet ?

 Êtes-vous marié ?

Ich war es vor 25 Jahren. Ich bin nicht lange verheiratet geblieben.

J’étais marié il y a 25 ans. Je ne suis pas resté marié longtemps.

 

Haben Sie Kinder ?

Avez-vous des enfants ? 

 Ich habe eine Tochter.

J’ai une fille.

 

Vielen Dank, Herr Mulot, für Ihre Teilnahme !

Merci beaucoup, Monsieur Mulot pour votre participation !